"ME LO CONTARON Y LO OLVIDÉ, LO VI Y LO ENTENDÍ, LO HICE Y LO APRENDÍ"
Confucio.
“El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho”.
(Cervantes)

miércoles, 5 de mayo de 2010

EL ESPAÑOL EN LA RED

El español se halla invadido por anglicismos, palabras y siglas, cuya propagación se ve facilitada por el uso de Internet. Las continuas innovaciones técnicas explican la rapidez con la que se introducen los neologismos, en su mayor parte tecnicismos. En estos casos, se aviva la cuestión polémica de su incorporación: traducción, adaptación o término en su forma original. Por otro lado, surge la preocupación sobre la presencia del español en la Red.
Los textos escritos ocupan un lugar muy importante en Internet, donde, como es sabido, la lengua dominante es el inglés.
Características
Nunca se ha utilizado tanto la lengua escrita como en la actualidad; sin embargo, cunde la alarma por la invasión de anglicismos y la abundancia de incorrecciones. Por otro lado, se tiende a la uniformidad, al uso de un español estándar o común, por necesidades comunicativas.
La introducción permanente de anglicismos o neologismos en inglés puede adoptar las siguientes formas:
Extranjerismos: web, chip, harware, software (incorporados en la última edición del DRAE), chat, e-mail, link, hacker, blog o webblog, spam, on line. En algunos casos se han formado verbos u otros derivados en español a través de extranjerismos: chatear.
Calcos. Se observa un esfuerzo por proponer y difundir la traducción de los términos, muchos de los cuales tienen una raíz latina, lo que facilita su incorporación. A la vez, los calcos amplían los significados de palabras ya existentes en español: control, ratón, menú, alfombrilla, archivo, portal, servidor, navegador, internauta, dominio, sitio, virtual, enlace, bajar, red, tarifa plana, instalar, desinstalar. El término e-mail presenta varios significados en español: correo electrónico, mensaje electrónico, correo, dirección electrónica.
Siglas, acrónimos, signos: bit, www, PC, CD-ROM, ADSL, módem. La barra y el punto son elementos típicos de las direcciones electrónicas.
Metáforas marinas: navegar, navegador, internauta.
Metáforas de la Red como espacio físico: se accede a la Red, se visitan sitios o se entra en ellos, hay portales, hablamos de la dirección de correo electrónico. La información es también un objeto físico que se carga, cuelga, baja o descarga, que ocupa mucho espacio y llena el disco duro.
Metáforas de organismos y de la medicina: ratón, virus. Hacen falta antivirus para combatir las infecciones; hay mutaciones de virus.
El español, el idioma que más crece en la red, con más 100 millones usuarios.

No hay comentarios:

Publicar un comentario